-
1 пропускать стаканчик
• ПРОПУСКАТЬ/ПРОПУСТИТЬ РЮМОЧКУ <СТАКАНЧИК, СТОПОЧКУ, ЧАРОЧКУ> all old-fash, coll[VP; subj: human]=====⇒ to drink a glass or small amount of liquor:- X had a shot (of liquor).♦ Друзей у него не было. Компании по пьяному делу он не водил - редко, разве что по большим праздникам, пропускал стопочку (Абрамов 1). He had no friends. He did not indulge in drinking sessions-on rare occasions he would down a glass, but only on important holidays (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пропускать стаканчик
-
2 ПРОПУСКАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРОПУСКАТЬ
-
3 СТАКАНЧИК
Большой русско-английский фразеологический словарь > СТАКАНЧИК
-
4 пропускать рюмочку
• ПРОПУСКАТЬ/ПРОПУСТИТЬ РЮМОЧКУ <СТАКАНЧИК, СТОПОЧКУ, ЧАРОЧКУ> all old-fash, coll[VP; subj: human]=====⇒ to drink a glass or small amount of liquor:- X had a shot (of liquor).♦ Друзей у него не было. Компании по пьяному делу он не водил - редко, разве что по большим праздникам, пропускал стопочку (Абрамов 1). He had no friends. He did not indulge in drinking sessions-on rare occasions he would down a glass, but only on important holidays (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пропускать рюмочку
-
5 пропускать стопочку
• ПРОПУСКАТЬ/ПРОПУСТИТЬ РЮМОЧКУ <СТАКАНЧИК, СТОПОЧКУ, ЧАРОЧКУ> all old-fash, coll[VP; subj: human]=====⇒ to drink a glass or small amount of liquor:- X had a shot (of liquor).♦ Друзей у него не было. Компании по пьяному делу он не водил - редко, разве что по большим праздникам, пропускал стопочку (Абрамов 1). He had no friends. He did not indulge in drinking sessions-on rare occasions he would down a glass, but only on important holidays (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пропускать стопочку
-
6 пропускать чарочку
• ПРОПУСКАТЬ/ПРОПУСТИТЬ РЮМОЧКУ <СТАКАНЧИК, СТОПОЧКУ, ЧАРОЧКУ> all old-fash, coll[VP; subj: human]=====⇒ to drink a glass or small amount of liquor:- X had a shot (of liquor).♦ Друзей у него не было. Компании по пьяному делу он не водил - редко, разве что по большим праздникам, пропускал стопочку (Абрамов 1). He had no friends. He did not indulge in drinking sessions-on rare occasions he would down a glass, but only on important holidays (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пропускать чарочку
-
7 пропускать рюмочку
пропускать рюмочку (рюмку, стаканчик, чарочку), тж. придерживаться стаканчикаразг., шутл.toss off a glass; cf. wet one's whistle; wet (moisten) one's clayРусско-английский фразеологический словарь > пропускать рюмочку
-
8 пропускать
пропустить1. (вн.; давать пройти) let* (d.) go past; let* (d.) pass; make* way (for); let* through (d.); ( впускать) let* in (d.), admit (d.); ( выпускать) let* out (d.)пропустите его — let him pass / go
2. (вн. через) run* / pass (d. through)пропустить строчку — skip a line
4. (вн.; заседание и т. п.) miss (d.); (случай и т. п. тж.) let* slip (d.)пропустить лекцию — miss a lecture; ( намеренно) cut* a lecture
пропускать воду — be pervious to water, leak
не пропускать воду — be impervious to water, be waterproof
эта бумага пропускает (чернила) — this paper absorbs / drinks (ink)
6.:пропустить гол спорт. — let* through a goal
♢
пропускать мимо ушей (вн.) разг. — turn a deaf ear (to); pay no heed (to)пропустить стаканчик, рюмочку и т. п. разг. — toss off a glass, etc.
-
9 стаканчик
м.2) ( нестеклянная ёмкость в форме стакана) cupпла́стмассовый стака́нчик — plastic cup
моро́женое в стака́нчике — ice cream in a cup
••пропусти́ть стака́нчик — см. пропускать
-
10 пропустить стаканчик
• ПРОПУСКАТЬ/ПРОПУСТИТЬ РЮМОЧКУ <СТАКАНЧИК, СТОПОЧКУ, ЧАРОЧКУ> all old-fash, coll[VP; subj: human]=====⇒ to drink a glass or small amount of liquor:- X had a shot (of liquor).♦ Друзей у него не было. Компании по пьяному делу он не водил - редко, разве что по большим праздникам, пропускал стопочку (Абрамов 1). He had no friends. He did not indulge in drinking sessions-on rare occasions he would down a glass, but only on important holidays (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пропустить стаканчик
-
11 Р-398
ПРОПУСКАТЬ/ПРОПУСТИТЬ РЮМОЧКУ (СТАКАНЧИК, СТОПОЧКУ, ЧАРОЧКУ) all old-fash, coll VP subj: human to drink a glass or small amount of liquorX пропустил рюмочку - X had (took) a nipX downed (tossed down) a glass X had a shot (of liquor).Друзей у него не было. Компании по пьяному делу он не водил - редко, разве что по большим праздникам, пропускал стопочку (Абрамов 1). Не had no friends.Не did not indulge in drinking sessions-on rare occasions he would down a glass, but only on important holidays (1a). -
12 пропустить рюмочку
• ПРОПУСКАТЬ/ПРОПУСТИТЬ РЮМОЧКУ <СТАКАНЧИК, СТОПОЧКУ, ЧАРОЧКУ> all old-fash, coll[VP; subj: human]=====⇒ to drink a glass or small amount of liquor:- X had a shot (of liquor).♦ Друзей у него не было. Компании по пьяному делу он не водил - редко, разве что по большим праздникам, пропускал стопочку (Абрамов 1). He had no friends. He did not indulge in drinking sessions-on rare occasions he would down a glass, but only on important holidays (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пропустить рюмочку
-
13 пропустить стопочку
• ПРОПУСКАТЬ/ПРОПУСТИТЬ РЮМОЧКУ <СТАКАНЧИК, СТОПОЧКУ, ЧАРОЧКУ> all old-fash, coll[VP; subj: human]=====⇒ to drink a glass or small amount of liquor:- X had a shot (of liquor).♦ Друзей у него не было. Компании по пьяному делу он не водил - редко, разве что по большим праздникам, пропускал стопочку (Абрамов 1). He had no friends. He did not indulge in drinking sessions-on rare occasions he would down a glass, but only on important holidays (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пропустить стопочку
-
14 пропустить чарочку
• ПРОПУСКАТЬ/ПРОПУСТИТЬ РЮМОЧКУ <СТАКАНЧИК, СТОПОЧКУ, ЧАРОЧКУ> all old-fash, coll[VP; subj: human]=====⇒ to drink a glass or small amount of liquor:- X had a shot (of liquor).♦ Друзей у него не было. Компании по пьяному делу он не водил - редко, разве что по большим праздникам, пропускал стопочку (Абрамов 1). He had no friends. He did not indulge in drinking sessions-on rare occasions he would down a glass, but only on important holidays (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пропустить чарочку
См. также в других словарях:
пить — Глотать, хлебать, тянуть, сосать, кушать; утолять жажду; лакать (о собаках, кошках), принимать (употреблять) лекарство. Пить вино: дуть, душить, выпить, выдудить, вызудить, выцедить, высушить, распить (бутылочку), опорожнить, осушить (бокал),… … Словарь синонимов
МОЧА — (урина, urina), жидкость, отде ляемая почками и выделяемая из организ ма наружу через систему мочевыводящих путей. СМ. удаляются из организма почти все азотистые продукты обмена веществ (за исключением небольших количеств, поступающих в пот и в… … Большая медицинская энциклопедия
ОРГАНЫ ИЗОЛИРОВАННЫЕ — ОРГАНЫ ИЗОЛИРОВАННЫЕ. Изолированными называются органы, жизнедеятельность к рых искусственно поддерживается вне организма. Метод изолированных органов позволяет обследовать их функцию вне сложных условий, существующих в целом организме, и… … Большая медицинская энциклопедия
Оса ПБ-4 — Оружие самообороны: пистолет травматический бесствольный Оса ПБ 4 (Россия) пистолет травматический бесствольный Оса ПБ 4 первого поколения, с механическим селектором стреляющего патрона (индикатор селектора виден в окошке в центре… … Энциклопедия стрелкового оружия
ПРОПУСТИТЬ — пропущу, пропустишь, сов. (к пропускать), кого–что. 1. Дать проникнуть чему–н. сквозь что–н., служа проводником, прозрачной средой. Занавеска пропустит свет. Это стекло не пропустит красных лучей. Бумага пропустила чернила. || перен. Обслужить,… … Толковый словарь Ушакова
КРОВЬ — КРОВЬ, жидкость, заполняющая артерии, вены и капиляры организма и состоящая из прозрачной бледножелтоват. цвета плаз мы и взвешенных в ней форменных элементов: красных кровяных телец, или эритроцитов, белых, или лейкоцитов, и кровяных бляшек, или … Большая медицинская энциклопедия
пропустить — пущу/, пу/стишь; пропу/щенный; щен, а, о; св. см. тж. пропускать, пропускаться, пропускание, пропуск 1) а) кого что Дать дорогу кому , чему л.; позволить пройти, проехать … Словарь многих выражений